Supplément français pour ArcGIS

Le Supplément français pour ArcGIS est un ensemble de fichiers de ressources en français. Le programme installe le suivant en français :

  • Les interfaces utilisateur
  • Les aides en ligne
  • La version française de Visual Basic pour Application (VBA)
  • La documentation standard au format PDF

Veuillez compléter le formulaire de demande en ligne pour recevoir le Suppplément français pour ArcGIS. Dans le formulaire, veuillez confirmer quelle version de ArcGIS vous utilisez actuellement ainsi que le numéro du Service Pack.

Les produits ArcGIS suivants sont incluent dans le Supplément français :

  • ArcReader, ArcView, ArcEditor et ArcInfo 
  • Modules ArcGIS Spatial Analyst, ArcGIS 3D Analyst, ArcPress pour ArcGIS, ArcGIS Publisher et Maplex pour ArcGIS

Documentation en français (fichiers .pdf)

  • Qu'est-ce que ArcGIS?
  • Prise en main de ArcGIS
  • Utilisation de ArcMap
  • Utilisation de ArcCatalog
  • Mise à jour dans ArcMap
  • Comprendre les projections de cartes
  • Géotraitement dans ArcGIS
  • Poster des règles de topologie

Qu'est-ce qui n'a pas été traduit?
Certaines chaînes de caractères dans l'interface utilisateur de ArcGIS 9.0 n'ont pas été traduites. Veuillez consulter le guide d'installation qui accompagne le Supplément français pour avoir de plus amples renseignements.

Les chiffres :

  • Interface utilisateur : 176 000 mots traduits
  • Manuels : 614 000 mots traduits
  • Aide en ligne : 1 400 000 mots traduits
  • Aide contextuelle : 550 000 mots traduits
  • Durée du projet : 11 moisNombre de traducteurs impliqués : 18

Pour plus de renseignements, veuillez contacter votre bureau régional de ESRI Canada.